【ご利用いただく?ご利用くださる?】
「いただく」は「もらう」の謙譲語です。謙譲語ですから「教えていただく」「お土産をいただく」など、目上の人からの行為や物で恩恵を受けた自分に対して使います。
昨今、お店の店内アナウンスなどで「当店をご利用いただき誠にありがとうございます」という言い方をよく耳にしますが、
本来自分に対して使う謙譲語をお客様に対して使うのはおかしいのではないか?という論議がひところ湧き上がりました。
この場合は尊敬語である「ご利用くださる」を使うべきだというのです。
けれど現在では「ご利用いただく」は「あなたが利用したことを”私は”有り難く思う」という意味の解釈がなされています。
これは、自分の立場から相手の行為を表現した敬語 として慣用されており、「ご利用いただく」も「ご利用くださる」も、
どちらの言い方も適切という見解が文化庁からも出ています。
ちなみにJR東日本の車内アナウンスは「本日はJR東日本をご利用くださいまして」です。機会があれば聞いてみてくださいね。